Tłumaczenia pisemne
Szanowni Państwo,
Jednym z najczęściej zadawanych pytań jest pytanie o liczbę stron tłumaczenia.
Klient często oddaje do przetłumaczenia 1 stronę tekstu, a przy odbiorze jest zdziwiony, że zostaje mu naliczona stawka za 2,5 strony. Dlaczego?
W celu uniknięcia nieporozumień związanych z rozmiarem wybranej czcionki, przyjmuje się, że strona standardowa tłumaczenia zwykłego liczy 1500 znaków. Dzięki temu łatwiejsze staje się również porównywanie cen pomiędzy poszczególnymi biurami tłumaczeń.
Umożliwia to ponadto szacunkową wycenę tekstu oddawanego do tłumaczenia.
Jeżeli przykładowy tekst wyjściowy w wersji elektronicznej, liczy 7437 znaków to po podzieleniu tej liczby znaków przez tzw. standard tłumaczeniowy, czyli 1500 znaków, otrzymuje się 4,9 – czyli liczbę stron: 5. W zależności od kombinacji językowej możliwe jest ustalenie ceny – zapraszamy do naszego cennika. Pamiętać należy jednak, że jest to wycena szacunkowa i po przetłumaczeniu tekst może liczyć +/- 15% więcej znaków.
Zapraszamy!